use: Yahoo!知恵袋Web API
高校の塾講師などで、年末年始(12/27-1/4)は転職活動などできるのでしょうか?冬季講習、年末年始休みなどありますが
http://q.hatena.ne.jp/1229242667
在職中で転職活動をしています。
仕事のある日に面接が入りましたが、上司になんとか理由をつけて50分ほど抜けなければなりません。
どんな理由で抜けるのが勘ぐられないでしょうか?
ちなみに病院というと「診察を証明するものを出せ」と言われます。
今グループホームに勤めていますが、特養への転職を考えています。
どの仕事も大変でしょうが、特養もは大変ですよね。
どのくらい大変なのですか?
どこもそうでしょうが、馴れたら仕事内容も大丈夫ですよね…。
あと、賞与は求人に書かれている内容は確実なんですか?
私は職安から紹介を受けてグループホームに入社しましたが、嘘がほとんどでした。
働きにくくなるのが嫌で、上司には何も不満は言っていませんが。
働かない夫と離婚したいです。
養育費・慰謝料は貰う事ができるのでしょうか?
結婚前13年間 同じ企業に勤めていたとの事で勤勉だし、と結婚しましたが、結婚後3年で転職、その後1年 職業訓練校へ通い、卒業後3か月だけ働き、その後 無職です。
今は、結婚以来の貯蓄を切り崩している状態です。
求職している、と口では言っていますが、職種や業種にこだわりがある、となかなか働こうとしない、その様子にたえかね少し強い口調で「働いて、養って!」と私が発した言葉が「傷ついた」とのことで実家へ帰りました。
(実家へ帰っている、との連絡も2日後のことでした)夫が3か月だけ働いていた頃に、妊娠が発覚。
双子だった事もあり、私は退職し出産に備えました。
子供はかわいい、と夫は口では言っていますが、妊娠していた頃に通勤途上”盗撮”していた事を見つけて以来、私は夫と今後やっていく気持もなく、離婚を考えています。
夫に、養育費(2人で10万/月)と慰謝料(300万)を請求してゆきたいのですが「働いていた期間の通帳などは全部預けているし、それを使って生活をし、子供を育てて。
それ以外の蓄えも何もないので、慰謝料は払えないし、現在 無職なので養育費も払えない。
それでも払えと言うなら、調停でも裁判でも する」との事で、話もまともに取り合ってくれません。
こんな夫からでも、養育費・慰謝料はもらえるのでしょうか?
貰える方法があれば、ご教授ください。
中小企業の実態についてお尋ねします。
私は27歳男性で最近転職しました。
従業員が10人に満たない小さな新聞社です。
先輩の給料を聞いたところ、手取りで16万ということでした。
その先輩は44歳で勤続年数は1年半です。
ボーナス、ベースアップはなく、退職金もありません。
私は少なすぎると思ってしまったのですが、この不景気、中小企業としてはこれが普通なのでしょうか。
私はまだ試用期間中で月給14万5千円で、まだ手取りがいくらぐらいになるかはわかりません。
結婚を考えている彼女がいるのですがこのままこの会社に勤めていたら結婚できないのではないかと不安です。
中小企業にお勤めで結婚していらっしゃる方たちはどのくらいの給料で生活しているのでしょうか。
教えてください。
転職の場合、他社で採用されていることは伝えないほうが良いですか?
やっとのことで1社と契約までいけるところです。
でもまだ求職しています。
無職の期間が長いので、ずっと落とされ続けるなんて何かありそう、と書類で落とされないか不安です。
●採用されていることを、アピールポイントにしてもよいでしょうか?
○○社の○○職で採用のお返事をいただきましたが、貴社の○○に惹かれるので~のように一文添えたいです。
●このようなことをすると、気に入らないことがあると投げ出すのでは、のように感じますか?
(先日同じ内容で質問しましたが、どうしても回答をいただきたいので、書き直しました。
ご迷惑おかけします。
)
夫の転職。
結婚3年目の夫の転職で皆様のご意見をお聞かせ下さい。
主人のお父様は海外で事業をされています。
結婚前に、修行という形で1年間のみ主人(当時恋人関係)がお父様の元で働きました。
その際、結婚を考えて
コミュニケーションとは?
昨今、コミュニケーション能力は、あらゆるところで重視されます。
これほど重要な「コミュニケーション能力」ですが、なぜ日本語ではなく、カタカナ語なのでしょう?
古来から日本において重要な能力とされていたのであれば、「コミュニケーション能力」が指すところのものは、本来、日本語表現でこと足りるはずです。
私が考えているのは、以下のようなことです。
例えば、「スキル」というカタカナ語が、最近よく使われるようになった理由について、次のような仮説が成り立ちます。
終身雇用が過去のものとなり、転職が一般的となった。
同時に、人物を評価するにあたって、個人に属し、持ち運び可能な能力・資質という概念が必要となった。
それ故、適切な表現を持たなかった日本語は、「スキル」という言葉でもって、このような概念を表すようになった。
同様にして、「コミュニケーション能力」というカタカナ語を、日本語が導入せざるを得なかった理由を、社会状況の変化・日本語の特性などから説明できますか?
![]()